2010年7月29日 星期四

與《白鳥之歌》再次相遇


Albert E. Kahn著,林宜勝譯,《白鳥之歌》,
台北:志文出版社,1992年(再版)。

  這本遺忘已久的書,是日前回花蓮時從3樓的書架上發現的,或許是因為年歲的增長,重閱之時,感悟更多,常常不由自主地熱淚盈眶,這個生命故事精彩絶倫,很值得一讀再讀。

  1876年帕布洛.卡薩爾斯(Pablo Casals)出生於西班牙境內的卡塔洛尼亞(Catalonia);於1973年10月22日逝世於波多黎各,享年97歲。

  什麼是真正的愛鄉愛土愛人?!~看了他的故事,你才更明白!!

  我非常認同林宜勝老師在譯序中說的:「卡薩爾斯人格的吸引力,是音樂史上最動人的一章。」

El cant dels ocells(白鳥之歌) - Pau Casals


  卡薩爾斯常以這首卡塔洛尼亞的民謠「白鳥之歌(song of the birds)」作為音樂會的終曲,這首只有3分多鐘的樂曲,道出了卡塔洛尼亞人的苦悶和鄉愁,是對祖國、對整個人類的愛。


El cant dell ocells (song of the birds) (人聲版-戰爭為背景的影片)



《白鳥之歌》歌詞中譯,如下:
譯詞來源:http://blog.xuite.net.tw/mono.wen/blog/16602758

他們在那喜樂的夜晚,
見到乍現的光芒,
小小的白鳥,
用牠美麗的聲音唱出小夜曲.
小白鳥遨翔在天空,
用牠甜美的歌聲到處唱著:
耶穌已經降生,
祂帶我們離開罪惡,帶給我們喜樂。



  我想我在15年前讀過這本《白鳥之歌》,因為翻開書時,
赫然發現一張84年的音樂會票券,夾在裡頭當書籤。



這張音樂會票券被當成了書籤,不過當時的景況早已不復記~
但〝預置鋼琴〞四個字,卻讓我想起了John Cage...

John Cage
(1912-1992)

4'33"
Prepared Piano
Chance Music
Electronic Music
Concrete Music
易經
蕈菇
........

~關於他的許多,有機會再聊囉~



沒有留言:

張貼留言